quinta-feira, 1 de janeiro de 2009

DENTRO DE UM ATÉ LOGO, HÁ UM CHORO; DENTRO DE UM ADEUS, HÁ UM DESESPERO...

GOOD BYE AND SO LONG


Once again, I revived without a soul,
Once again, I had my destiny with my sorrow,
Where has my last soul gone?
No hope, just nothing.

Crying into myself,
Blinding myself,
Cutting all my fingers,
I’m giving up from everything.

Losing truth,
Winning lies,
Destroying illusions,
I’m doing it to build deaths.

Red-alive of my blood,
Brown-earth of my eyes,
Blue-sea of my soul,
No more hope to me.

Crying into myself, (Crying…)
Blinding myself, (Blinding…)
Cutting all my fingers, (Cutting…)
I’m giving up from everything, (Giving up…)
Losing everything, (Losing everything…)
I just love myself, (Just nothing…)
Good bye and so long… (Good bye and so long…)


Estevão Käras
24/05/2008



(TRADUÇÃO)


ADEUS E ATÉ LOGO

Mais uma vez, eu revivi sem uma alma,
Mais uma vez, eu tive meu destino com minha tristeza
Onde minha última alma foi?
Nenhuma esperança, só nada.

Chorando em mim,
Encobrindo-me,
Cortando todos meus dedos,
Eu estou desistindo de tudo.

Perdendo verdades,
Ganhando mentiras,
Destruindo ilusões,
Eu estou fazendo isto para construir mortes.

Vermelho-vivo de meu sangue,
Marrom-terra de meus olhos,
Azul-mar de minha alma,
Nenhuma esperança para mim.

Chorando em mim, (Chorando…)
Encobrindo-me, (Encobrindo…)
Cortando todos meus dedos, (Cortando…)
Eu estou desistindo de tudo, (Desistindo…)
Perdendo tudo, (Perdendo tudo…)
Eu apenas me amo, (Só nada…)
Adeus e até logo… (Adeus e até logo…)


Estevão Käras
24/05/2008

Nenhum comentário: